oberega: (Gabriel)
[personal profile] oberega
Любая историческая эпоха и любая культура имеют такие традиции, обычаи и привычки, которые повергают потомков в глубокое недоумение. Это касается и особенностей пищевого поведения. Неизвестно еще, что скажут наши потомки лет, эдак, через 500, узнав, что их просвещенные предки жевали резинку со вкусом мяты и лимона. Но обратим свой взор на предков благородных испанцев. Скажу без утайки, нам есть на что подивиться, чему ужаснуться и кое о чем задуматься. Например, о восприятии живописи. Вот, скажем, "Менины" Веласкеса. Кто же не видел "Менины"? Казалось бы, об этой картине сказано все, что только можно и об игре зеркал и о мистике, таящейся в глубине полотна. Но обращали ли вы внимание на маленькую деталь, расположенную чуть-чуть левее центра картины? Я говорю о крохотном кувшинчике, который подает инфанте фрейлина Мария Агустина Сармьенто. Казалось бы, что может быть интересного в безделушке из которой Ее Высочеству предлагают напиться воды....




Но не все так просто в Испанском Королевстве. Дело в том, что кувшинчик этот является представителем сосудов, выполненных из заморской глины búcaro. Такие изделия отличает красноватый цвет и ... запах, который, к сожалению, не может передать даже самый совершенный из художников. Да, глина búcaro обладала тонким, пряным ароматом, и вода, помещенная в такой сосуд, насыщалась им сполна. А поскольку в тот исторический период полагалось, что различные заболевания передаются миазмами, болезненное свойство которых прочно связывалось с неприятными запахами, а профилактические мероприятия предполагали, напротив, окружение тела ароматами сильными, резкими и приятными, то кувшины изготовленные из búcaro использовали и для очистки воды от болезней и ядов. Кроме "производства" воды для питья, сосуды наполнялись водой для ароматизации помещений. Это были кувшины с широким горлом и значительно большие по размерам.



Ароматизированную búcaro воду пили только в богатых домах. Это был символ роскоши и
достатка, который мы можем наблюдать на многих картинах испанских художников 16-17вв. Но все же есть еще одна деталь и особенность мимо которой пройти никак нельзя. Кроме многочисленных натюрмортов, на которых мы можем видеть интересующие нас сосуды, существует и еще один повторяющийся живописный сюжет - подача кувшинчика даме. Именно прекрасной и юной даме, но не отважному и благородному кабальеро. Почему? Дело в том, что среди дам была распространена престранная привычка - они эту глину ... ели. Потреблять ее можно было не только в виде глиняных капсул, наполненных сахарным сиропом, но и отколупывая небольшие фрагменты керамики от сосудов. По крайней мере об этом свидетельствуют археологические находки.



(Alonso Sánchez Coello)

Зачем же они это делали? Во-первых, очевидно глина обладала приятным вкусом, во-вторых, испанки считали, что таким образом добьются благородной бледности лица, в-третьих, потребление búcaro считалось эффективным методом контрацепции, ну и , наконец, в-четвертых, злые языки утверждают, что глина обладала галлюциногенным эффектом. В любом случае, потребление búcaro было настолько распространено среди дам Света и Полусвета, что эта тема всплывает не только на полотнах художников, но и в литературе того периода.

"Хоть и не дошло до хвори,
Неспроста моя тревога.
Португальской* глины съела
Дочь моя и с этих пор…

.... Ничему она не рада
И бледнеет все сильней".

(Лопе де Вега "Мадридская сталь")

А, как свидетельствует синьора д’Ольнуа, духовники благородных дам иногда велели им в качестве покаяния воздерживаться от потребления глины в течение одного дня…


_________________________________________

*Поставщиками глины выступали португальцы, привозя глиняные изделия из Латинской Америки.

Profile

oberega: (Default)
oberega

June 2017

S M T W T F S
    123
456 78910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 10:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios