oberega: (ruki)
oberega ([personal profile] oberega) wrote2016-05-11 12:44 pm

(no subject)

Ицик Мангер писал на идиш. Тут подстрочник.

Под руинами Польши
лежит белокурая голова.
И голова и руины
все это на самом деле

Доля, моя доля, доля,доля моя.

А на руины Польши
падает-падает снег.
Белокурая голова моей девушки
приносит страшное горе.

Горе сидит за столом
и пишет длинное письмо.
В его глазах слезы
глубокие и искренние

Доля, моя доля....

А над руинами Польши
птица порхает, кружит.
Большая птица скорби
трепещет крыльями.

Большая птица скорби -
мой печальный дух -
несет эту песнь траура
на своих крыльях.

Доля, моя доля...