"Боже мой, ну и бедлам!"- именно так, всплескивая руками и закатывая глаза к потолку, можно воскликнуть, взглянув окрест себя. И не беспокоится. Вы будете поняты на любом из европейских языков - вокруг творится кавардак, неразбериха с шумовыми эффектами, одним словом, чёрти что! Да, слово "бедлам" давно стало нарицательным и выглядит настолько гармонично, что даже экономический словарь содержит определение понятия "бедлам" - хаос, неразбериха на бирже в моменты потрясений... Во истину так. Так что же такое "бедлам" и чем он настолько знаменит, что наши деды его поминали и наши внуки помнить будут? Вы не поверите, но "бедлам" - это исковерканное Бейт-Лехем ("Дом хлеба" в переводе с иврита) более известное русскоязычной публике как Вифлеем, а англоязычной, как Bethlehem. Но не сам город, а богоугодное (?) заведение виновно в том, что совершеннейший бедлам стали называть бедламом.
В 13 веке в том месте, где сейчас в Лондоне находится Ливерпуль стрит, появился монастырь, который через сотню лет, в свою очередь, превратился в богодельню, а еще через сорок лет обрел специализацию в лечении душевнобольных, коих к началу 15 века в стенах обители, не побоюсь этого слова, скорби было всего девять. Больница стала известна жителям города под именем госпиталя Святой Марии Вифлеемской или St. Mary Bethlehem Hospital. За последовавшие сто лет название постепенно сокращалось, превратившись сначала в Бетлехм Хоспитал, затем в Бетлехем, потом в Бетлем и, наконец, когда все "лишние" буквы были съедены, слово обрело недостающую твердокаменность. Бедлам - именно так отныне именовалось самое известное заведение для повредившихся в уме горожан, и кто знает, только ли английская привычка глотать слова и буквы привела слово в эдакий вид, вполне вероятно, что дело в элементарной честности, ведь Bed - постель lam (to lam)- бить, колотить так подходит к описанию методов лечения, использовавшихся до середины XIX века в этом богоугодном доме.
К началу XVI века Бедлам насчитывал тридцать одного пациента. Однако, помещение было предназначено лишь для 24 узников, и, по словам очевидцев, рева, криков, визгов, грохота цепей и шума разгоравшихся драк было достаточно, чтобы свести с ума всякого до той поры здравомыслящего человека.
Одной из примечательных для горожан особенностей Бедлама было то, что его "пациенты", те которые не совсем еще буйные, ходили в народ на заработки. Бродили по дворам, развлекали прохожих дикими выходками, пели жалостливые песни. Отличительным признаком "легальных" юродивых была оловянная бляшка, которую носили на левой руке. Кроме них были "полулегальные" и вовсе мнимые сумасшедшие. Первые - бывшие подопечные, признанные условно безопасными, которым было отказано в дальнейшем содержании. Вторые - те, кто умело прикидывался ненормальным и выуживал деньги из карманов сочувствующих горожан.
Явление этих несчастных стало для жителей Лондона и его предместий явлением хоть и жутким, но вполне привычным, укладывающимся в городской колорит. Кто первым назвал бедламского нищего Томом неизвестно, но Шекспир ухватил этот яркий и многогранный образ и поместил на сцену рядом с королем, шутом и другими не менее достойными господами.